تأسست المكتبة التراثية للمتحف الوطني العراقي العام 1933 وكانت من ضمن
مديرية الاثار القديمة، التي اشرفت على بنائها البريطانية المس بيل التي
كانت عبارة عن غرفة في بناية القشلة
تم بناؤها بشكل عراقي خالص العام 1964 في منطقة العلاوي، وقد ضمت بين
محتوياتها اكثر من (133) الف مطبوع وبازدياد مستمر، محافظة على ما تم
تسجيله من اسماء الشخصيات والجهات من الذين اثروا المكتبة بهداياهم القيمة
لتبقى منقوشة في لوحة الشرف على مدى الاجيال المقبلة.
ولغرض الاطلاع على مكنونات واسرار هذه المكتبة التراثية العظيمة
تتكون المكتبة من ستة اقسام.. القسم العربي ويضم كل الكتب المكتوبة بالحرف
العربي وتشمل العربية والفارسية والهندية والتركية وغيرها..
اما القسم الاجنبي فيشمل جميع اللغات الاخرى مثل الانكليزية والفرنسية
والروسية والالمانية والصينية واليابانية، وتضم ايضا كتب الرحلات
والقواميس، فضلا عن قسم المعلومات والحاسبة،وقسم الفهرسة، والمسماريات،
والصيانة والتجليد كما اننا حريصون عن كل نشاط علمي مكتبي يطرأ خلال تلكم
السنة نهجا حضاريا لتستفيد
منه الاجيال المقبلة من الدارسين والمعنيين بشؤون الاثار والتراث والتطورات
الحضارية.
أمنيات مهمة
ان المكتبة لم تتعرض لحالات السلب والنهب ابان احداث 9/ 4 وذلك لجهود
منتسبيها الذين تصرفوا وفق مبادئ وطنيتهم وحرصهم العالي على هذه الكنوز
الثرة عبر منافذ الطابق الارضي (الملجأ) وبناء جدار حجب انظار اصحاب النفوس
المريضة من السرقة والعبث بمحتوياتها وكذلك تحصينها داخل ممرات اخرى خوفا
عليها من القصف الذي ربما يطال بعضا منها وقفل جميع الابواب الحديدية
باقفال حصينة وعصية، الا ان لدى السيد قيس حسين رشيد مدير عام دائرة
الدراسات والبحوث في المتحف الوطني العراقي بعض الهموم والامنيات خاصة فيما
يتعلق بمشكلة ازدواجية القرار بين وزارة الثقافة ووزارة الدولة لشؤون
السياحة والاثار حيث يقول (كل يدعي وصل بليلى) من ناحية المخاطبات والتوجيه
والدعم، كون التخصيص المالي الرئيس ضعيفا من جانب وزارة الثقافة
ولاتخصيصات مالية من السياحة والاثار، وذلك لاستئناف اعمال التنقيبات
واعمال الصيانة وكذلك الحاجة الى توسيع وتوفير اجهزة التبريد لتسهيل عملية
المطالعة بالنسبة للطلبة والباحثين الذين يزورون المكتبة بشكل يومي عدا
الحاجة الماسّة لترميم وصيانة الكتب والامنية المؤجلة والمهمة ايضا هي
العمل على ان تكون المكتبة (الكترونية) عملية - الاندكس - الكتروني اسوة
ببقية مكتبات دول الجوار والعالم.
نوادر ومسماريات
اطلعنا السيد عبدالهادي فنجان الساعدي، رئيس مترجمين اقدم على اقسام
المكتبة التي تتألف من القسم العربي الذي يشمل العديد من المواضيع، خاصة
فيما يتعلق بكتب الاثار مثل الرحلات المهمة والنادرة كرحلات ابن بطوطة وابن
جبير وبنيامين ورحلات ينبور وفريزر الى العراق، وكتاب نادر جدا (القانون
لابن سينا) وكتب اخرى قديمة في الطب والفقه والفلسفة واللغة والمعاجم، على
ان اول كتاب سجل في المكتبة هو معجم تاج العروس للزبيدي.
اما القسم الاجنبي فيحتوي على الكتب والسلاسل والدوريات التي تعد من
المصادر المهمة على المستوى العالمي وليس على مستوى العراق فقط، وكتب
الرحلات هي اهم الكتب الموجودة التي تزيد ستين، طبعها عن المائة سنة او
المائتين، وكذلك مذكرات (المس بيل، التي تحكي تاريخ العراق في حقبة
العشرينيات من القرن الماضي ومؤلفات نادرة للمؤلفة الروائية اجاثا كريستي
التي تحكي فيها عن رحالاتها مع زوجها المنقب الاثاري ماكس مالون، وموسوعات
عالمية بمختلف المواضيع الفنية والتاريخية والاثارية والعلمية.
يبقى القسم الاخير والاهم هو المسماريات الذي يمثل مكتبة اللغات القديمة
والمتخصص باللغات والخطوط القديمة الميتة والحية ويشمل السومرية والاكدية
بلهجتيها (البابلية والاشورية) فضلا عن الارامية والعبرية والمندائية
واليونانية والعربية القديمة والفارسية والهندية، بالاضافة الى كتابات
المنقبين الاوائل المتعلقة بالكتابات المسمارية المكتشفة في نينوى واشور
ونفر التي يعود تاريخ اكتشافها الى القرن الثامن عشر الميلادي.
مواضيع اخرى
سعة المكتبة وعلومها التاريخية والحديثة اغرتنا بالتعرف على اهم المواضيع
التي تحتويها (كتب) المكتبة وهي مواضيع اللغات التي حدثنا عنها السيد وليد
الزبيدي/ معاون مدير المكتبة وصنوفها العلمية التي تتعلق بالمعجمات وكتب
فلسفة اللغات ومقارنتها والتصنيف اللغوي وفقه اللغة وكتب الصرف والنحو
والعلوم الذي يشمل النشاطات العلمية البشرية ومنها - الطبيعيات - الطب -
الكيمياء - الرياضيات (الحساب، الهندسة، الجبر) الفلك - الزراعة - النبات -
الحيوان (خصوصا الخيل) الملاحة - الري.. اضافة الى ذلك فهي تشتمل على كل
التطورات التاريخية التي حصلت على هذه العلوم في مختلف العصور والتدرجات
التي اوصلت العلم الى هذا الحال من التطور والتجارب العلمية القديمة ما
لايمكن حصره من التجارب والنمو العلمي المستمر.
مديرية الاثار القديمة، التي اشرفت على بنائها البريطانية المس بيل التي
كانت عبارة عن غرفة في بناية القشلة
تم بناؤها بشكل عراقي خالص العام 1964 في منطقة العلاوي، وقد ضمت بين
محتوياتها اكثر من (133) الف مطبوع وبازدياد مستمر، محافظة على ما تم
تسجيله من اسماء الشخصيات والجهات من الذين اثروا المكتبة بهداياهم القيمة
لتبقى منقوشة في لوحة الشرف على مدى الاجيال المقبلة.
ولغرض الاطلاع على مكنونات واسرار هذه المكتبة التراثية العظيمة
تتكون المكتبة من ستة اقسام.. القسم العربي ويضم كل الكتب المكتوبة بالحرف
العربي وتشمل العربية والفارسية والهندية والتركية وغيرها..
اما القسم الاجنبي فيشمل جميع اللغات الاخرى مثل الانكليزية والفرنسية
والروسية والالمانية والصينية واليابانية، وتضم ايضا كتب الرحلات
والقواميس، فضلا عن قسم المعلومات والحاسبة،وقسم الفهرسة، والمسماريات،
والصيانة والتجليد كما اننا حريصون عن كل نشاط علمي مكتبي يطرأ خلال تلكم
السنة نهجا حضاريا لتستفيد
منه الاجيال المقبلة من الدارسين والمعنيين بشؤون الاثار والتراث والتطورات
الحضارية.
أمنيات مهمة
ان المكتبة لم تتعرض لحالات السلب والنهب ابان احداث 9/ 4 وذلك لجهود
منتسبيها الذين تصرفوا وفق مبادئ وطنيتهم وحرصهم العالي على هذه الكنوز
الثرة عبر منافذ الطابق الارضي (الملجأ) وبناء جدار حجب انظار اصحاب النفوس
المريضة من السرقة والعبث بمحتوياتها وكذلك تحصينها داخل ممرات اخرى خوفا
عليها من القصف الذي ربما يطال بعضا منها وقفل جميع الابواب الحديدية
باقفال حصينة وعصية، الا ان لدى السيد قيس حسين رشيد مدير عام دائرة
الدراسات والبحوث في المتحف الوطني العراقي بعض الهموم والامنيات خاصة فيما
يتعلق بمشكلة ازدواجية القرار بين وزارة الثقافة ووزارة الدولة لشؤون
السياحة والاثار حيث يقول (كل يدعي وصل بليلى) من ناحية المخاطبات والتوجيه
والدعم، كون التخصيص المالي الرئيس ضعيفا من جانب وزارة الثقافة
ولاتخصيصات مالية من السياحة والاثار، وذلك لاستئناف اعمال التنقيبات
واعمال الصيانة وكذلك الحاجة الى توسيع وتوفير اجهزة التبريد لتسهيل عملية
المطالعة بالنسبة للطلبة والباحثين الذين يزورون المكتبة بشكل يومي عدا
الحاجة الماسّة لترميم وصيانة الكتب والامنية المؤجلة والمهمة ايضا هي
العمل على ان تكون المكتبة (الكترونية) عملية - الاندكس - الكتروني اسوة
ببقية مكتبات دول الجوار والعالم.
نوادر ومسماريات
اطلعنا السيد عبدالهادي فنجان الساعدي، رئيس مترجمين اقدم على اقسام
المكتبة التي تتألف من القسم العربي الذي يشمل العديد من المواضيع، خاصة
فيما يتعلق بكتب الاثار مثل الرحلات المهمة والنادرة كرحلات ابن بطوطة وابن
جبير وبنيامين ورحلات ينبور وفريزر الى العراق، وكتاب نادر جدا (القانون
لابن سينا) وكتب اخرى قديمة في الطب والفقه والفلسفة واللغة والمعاجم، على
ان اول كتاب سجل في المكتبة هو معجم تاج العروس للزبيدي.
اما القسم الاجنبي فيحتوي على الكتب والسلاسل والدوريات التي تعد من
المصادر المهمة على المستوى العالمي وليس على مستوى العراق فقط، وكتب
الرحلات هي اهم الكتب الموجودة التي تزيد ستين، طبعها عن المائة سنة او
المائتين، وكذلك مذكرات (المس بيل، التي تحكي تاريخ العراق في حقبة
العشرينيات من القرن الماضي ومؤلفات نادرة للمؤلفة الروائية اجاثا كريستي
التي تحكي فيها عن رحالاتها مع زوجها المنقب الاثاري ماكس مالون، وموسوعات
عالمية بمختلف المواضيع الفنية والتاريخية والاثارية والعلمية.
يبقى القسم الاخير والاهم هو المسماريات الذي يمثل مكتبة اللغات القديمة
والمتخصص باللغات والخطوط القديمة الميتة والحية ويشمل السومرية والاكدية
بلهجتيها (البابلية والاشورية) فضلا عن الارامية والعبرية والمندائية
واليونانية والعربية القديمة والفارسية والهندية، بالاضافة الى كتابات
المنقبين الاوائل المتعلقة بالكتابات المسمارية المكتشفة في نينوى واشور
ونفر التي يعود تاريخ اكتشافها الى القرن الثامن عشر الميلادي.
مواضيع اخرى
سعة المكتبة وعلومها التاريخية والحديثة اغرتنا بالتعرف على اهم المواضيع
التي تحتويها (كتب) المكتبة وهي مواضيع اللغات التي حدثنا عنها السيد وليد
الزبيدي/ معاون مدير المكتبة وصنوفها العلمية التي تتعلق بالمعجمات وكتب
فلسفة اللغات ومقارنتها والتصنيف اللغوي وفقه اللغة وكتب الصرف والنحو
والعلوم الذي يشمل النشاطات العلمية البشرية ومنها - الطبيعيات - الطب -
الكيمياء - الرياضيات (الحساب، الهندسة، الجبر) الفلك - الزراعة - النبات -
الحيوان (خصوصا الخيل) الملاحة - الري.. اضافة الى ذلك فهي تشتمل على كل
التطورات التاريخية التي حصلت على هذه العلوم في مختلف العصور والتدرجات
التي اوصلت العلم الى هذا الحال من التطور والتجارب العلمية القديمة ما
لايمكن حصره من التجارب والنمو العلمي المستمر.